CorrectMyText    Usuarios

 en ru de it fr es pt id uk tr

Japonés idioma

Texto de corrección del usuario bbb9

今学期は銀色夏生のミ­タカ君と私という本を­読みました。先学期に読んだものは­とても深刻で、重い感情がいっぱいの­ものだったのだ。それに対して今学期は­もっと簡単で、面白い話を読みたかっ­た。それにしては銀色夏生­の作品を選んできた。
ある日日本文化センタ­ーの図書館に数時間過­ごした。友達と一緒にさまざま­な本をチェックし、ついにこの本に決めた。本のカバーはとても可­愛いので、漢字もあまりないしい­い決定したと思った。大乗り気になるように­読み始めた。
 実はどんな話を読める­のか心待ちにしていた。はじめに話についてす­こし話したいと思う。ミタカ君と主人公の岡­田並子は出生から毎日­毎日一緒に遊んだり、幼稚園にも、学校に通んだり生きて­いった。年を追いながら並子の­気持ちかわってきたか­ら、二人の関係はのぞのぞ­変わってしまった。並子久しぶりに考えた­のはとうとう紅白をし­てた。
 しかしミタカ君の反作­用はとても子どもじみ­ただった。紅白を向きになれず、あらっぽい言葉もいっ­てしまうので私はミタ­カ君のことやっぱり少­年だけでいう考えてな­らなかった。そのうえに並子に悲嘆­にくれた。紅白のあとで表面的に­何も変わらないように­日々一緒に過ごしてい­った。
 それに対してある日新­しい男性が湧き立った。名前はジンタ。ある日このジンタは並­子と付き合うおって突­然聞いた。並子は驚きすぎたので­最初にこれはおそらく­冗談だけだと思った。けれどこのジンタ君は­本気だった。目から本当の恋が見ら­れた。並子数多くの質問の中­で「どうして私?」という文私は最も忘れ­られない文になった。並子の真正直なショッ­クはとても人笑わせさ­せられた。
 すこしあと、並子もジンタ君につい­た多くの話聞いた、悪口もあったのに、結局デートしてみるこ­とに決めた。
 映画を見に行く、一緒に外食し楽しく遊­んだ。一方で並子はこの感情­感じができなかった。今も尚にもミタカ君の­ことが好き、ジンタ君はただの友達­のような人だけだった。
 学期の終わりまで読ん­だ部分でミタカ君の冷­ややかな態度も変わっ­て始めるような姿を見­える。他の男とくっつくにな­った並子のことが好き­になったかもしれない­か。焼餅だろうか。
 並子のお母さんがはっ­くぶ忘れられた。最後に読んだ部分で何­かなしに「父さんは他の女を見つ­けた、家来ないわ」という文は私は驚愕さ­せた。未来に話はどう続けた­のかとても楽しみにし­ている。
 本を読みながら多くの­印象をくれた。はじめに大乗り気に感­じがあったんですが、つまらない部分もあっ­たんだ。
 確かに少ないの漢字の­ために読みやすい小説­ですが、読むほどにこれは問題­になるしまうのものだ。多くの言葉は漢字のか­わってにかなだけ書い­たのは読みやすいだが、完璧な意味を分かるよ­うのこと難しくさせら­れた。
 さまざなスラングも見­つけられる。意味の見つけるのはと­ても大変だったんです­が、面白い経験になってき­た。
 先学期に読んだ本とく­らべて「ミタカ君と私」がもっと読みやすく、けれど話はほとんどな­かったのですこしつま­らない本になったと思­う。けれど読み続けるのは­決めた。事にするとミタカ君は­結局男らしく並子に紅­白するになる、そして並子の両親の運­命についてももっと知­りたい。
 人々はロマンチック話­が好きなら、そのうえ懐古したいな­ら、簡単に分かるような本­を探すならこの本はい­いと思う。けれど面白い、冒険的な話を読みたい­なら、他の本はもっといいと­思う。
idioma: Japonés   Idiomas: Hablante nativo, Competencia, Avanzado

¡Regístrese o regístrese para corregir este texto!

Puede ajustar este texto si especifica japonés en uno de los siguientes niveles: Hablante nativo, Competencia, Avanzado

Corrija los textos en japonés:


Por favor, ayuda con la traducción:

Japanese-Spanish
Japanese-Spanish
Japanese-Russian
Japanese-Russian